印尼一所中学的本土汉语教师在给学生授课。人民图片
亚洲已有31个国家和地区建立了82所孔子学院和39个孔子课堂,巨大成就的背后也有巨大的艰辛,尤其在发展中国家,中国教师志愿者如何适应当地小语种环境?汉语教育传统如何同本土文化接轨?如何使一些国家消除顾虑,让汉语教学满足当地日益增长的需求?这些问题,正是孔子学院未来发展面对的挑战
对中国学生来说,“愚公移山”、“孔融让梨”是传统的美德,可把这些故事讲给别的国家的学生去听,却不一定能接受。孔子学院在全球的发展,就多多少少遇到了价值观差异的挑战。孔子学院的汉语教材究竟是应当坚持中国的传统文化呢,还是要考虑当地传统文化的不同?这是孔子学院教材编写中面临的一个问题。
5月27日至29日,“2011年亚洲地区孔子学院研讨会”在韩国大邱市举行。记者从此次会议上了解到,截至今年5月,已有101个国家建立了345所孔子学院和457个孔子课堂。其中,亚洲31个国家和地区建立了82所孔子学院和39个孔子课堂。孔子学院在亚洲快速发展的同时,也遇到了像教材是否要本地化这样一些制约进一步扩大的问题。
国家汉办主任、孔子学院总部总干事许琳在会议期间接受本报记者采访时说,亚洲国家发展不平衡,既有日本、韩国这样的发达国家,也有柬埔寨、斯里兰卡等发展中国家。一些欠发达国家的办学条件艰苦,师资力量欠缺。而亚洲各国的语言、文化丰富多样,尤其是小语种较多,又对教师教学和教材编写形成巨大挑战。