>>国际回声
“9·11”事件发生以来,世界变化之大以及它给人们生活带来的影响之深,都是前所未有的。当西方国家在“9·11”事件的阴影中胆战心惊地生活时,阿拉伯国家的日子其实也不好过,虽然恐怖分子多来自中东地区,但这一地区的人民也是恐怖主义的无辜受害者,一些国家不遗余力地反恐、打恐,也正是出于消除这一危害的战略考虑,而并非一味呼应甚至追随西方的要求和倡议。今天的世界并不太平,在可以预见的未来,恐怖主义仍然是人类公敌,铲除和消灭这一公敌需要全世界共同的努力。
——埃及《消息报》
猖獗的恐怖主义是人类的公敌,其对文明社会造成的危害有目共睹,打击恐怖主义无可厚非。不过,在对待恐怖主义问题时,国际社会还应该充分考虑到滋生和孕育恐怖主义的环境、土壤等因素,要在铲除这些土壤和环境上下功夫、做文章,只有标本兼治,才能事半功倍,收到良好的效果。
——约旦《宪章报》
10年时间足可以证明,与“9·11”事件有关的小说有市场。一些小说家描绘了当天的场景,其他则以篇章为支点,描写了自满的西方社会所受的冲击。对小说家来说,“9·11”事件在其他领域将继续成为市场的卖点。
有些人说世界已经改变,然而西方世界并没有意识到这一点,直到那些飞机撞上世贸中心和其他目标。但这一觉醒是个渐进的过程,正如政客、政策制定者至今还因为那些事件争吵、发动反恐战争,所以小说家也会继续发掘这些残骸。
——英国《经济学人》杂志
双子塔倒塌10年后的今天,我们仍生活在“9·11”时代。10年间,物是人非、白宫易主,美国国家关注点也从远方战争转移到国内经济危机。我们认识世界的角度彻底被“9·11”事件改变了。
——美国《纽约时报》
“9·11”事件之前,美国的国际地位完全是无可争议的。在世纪之交,美国政府自我感觉无所不能,甚至出兵伊拉克,而丝毫不担心此举会给中东以及美国的国际地位造成多么严重的破坏性影响。10年后的今天,美国几乎变得面目全非。
——英国《今日世界》杂志
美国的“全球反恐战争”扰乱了国际法和美国自己提出并维护的条约,侵犯了世界各国无数民众的人权和自由……美国在自己挑起的反恐战争中一败涂地。
——俄罗斯《莫斯科时报》
(黄培昭、张梦旭、王云娜、曾育雯)